日本語          中文          한국어          English          Tiếng Việt

カリキュラム案内

日本で進学を目指す学習者のための、毎日勉強する総合的なコースです。
基礎から文型を積み上げ、日本の高等教育機関で教育を受けるのに必要な「話す、聞く、読む、書く」4技能の習得を目指します。
3か月ごとの定期試験により自分の能力を把握することができ、各クラスの担任に勉強の進め方など相談することができます。
中級以上のクラスではレベル別、目的別に対応し、学習者の能力にあったクラスで勉強することができます。

学院記事

飛鳥学院は1986年に創立された歴史ある学校で、実力のある教師が揃っています。また約600名を収容できる立派な校舎を有しています。

飛鳥学院からの最新情報

New of ASUKA.

(Tháng 8 năm 2020)

Năm nay [Ngày của Núi] rơi vào ngày 10 tháng 8. Lễ Khai mạc và Bế mạc của Thế vận hội Olympic Tokyo được tổ chức vào ngày nghỉ lễ kết hợp của 3 ngày lễ ở Nhật ( Ngày của Biển, Ngày thể dục thể thao, Ngày của Núi ). Vào ngày 23 tháng 7 – Ngày của Biển sẽ tổ chức lễ Khai mạc Thế vận hội, ngày 24 tháng 7 là Ngày thể dục thể thao, ngày 10 tháng 8 – [Ngày của Núi] sẽ tổ chức lễ Bế mạc Thế vận hội. Vì vậy nên ngày 8 tháng 8 ( thứ 7 ), lễ Bế mạc ngày 9 ( chủ nhật ), ngày 10 ( thứ 2 – Ngày của Núi ) sẽ nghỉ 3 ngày liên tiếp. Do ảnh hưởng của dịch Virut Corona nên Thế vận hội Olympic Tokyo đã bị trì hoãn lại nhưng những ngày nghỉ của năm nay sẽ không có gì thay đổi. Ngày của núi là ngày nghỉ lễ mới được đặt ra từ năm 2016 ( ngày 11 tháng 8 ), vừa tròn 20 năm kể từ ngày đặt ra ngày nghỉ lễ [Ngày của Biển] vào năm 1996. [Ngày của Núi] là ngày mang ý nghĩa cảm tạ, bày tỏ lòng biết ơn và thể hiện ý nguyện muốn gần gũi hơn với thiên nhiên. Đây cũng là ngày nghỉ lễ đầu tiên được định ra vào tháng 8 – một tháng chưa từng có ngày nghỉ lễ trước đó. Phương án đầu tiên được đưa ra là chọn tháng 6 – tháng không có ngày nghỉ lễ hoặc chọn ngày tiếp theo [Ngày của Biển] – ( rơi vào ngày thứ 2 của tuần thứ 3 trong tháng 7 ) nhưng đã thay đổi thành ngày 11 tháng 8 để có thể dễ xin nghỉ phép cùng đợt nghỉ lễ Obon. Ngày 11 tháng 8 cũng mang những ý nghĩa xung quanh Núi như là Hán tự [Bát] hay là số [8] có hình dáng giống như ngọn núi và số [11] nhìn giống như hàng cây nên nhìn những con số này chúng ta dễ liên tưởng đến Núi.

  • Kỳ nghỉ hè của Asuka Gakuin bắt đầu từ ngày 8 tháng 8 ( thứ 7 ) đến ngày 16 tháng 8 ( chủ nhật ).

 

Rất tiếc, mục này chỉ tồn tại ở Tiếng Nhật.

(Tháng 7 năm 2020)

Ngày 7 tháng 7 là ngày Thất Tịch (Tanabada). Truyền thuyết về ngày Thất Tịch được bắt nguồn từ câu chuyện xưa của Trung Quốc. Vị thần tối cao nhất trên trời –Thiên Đế (Tentei) có nàng con gái gọi là Chức Nữ (Orihime). Công việc của nàng Chức Nữ là dệt y phục cho những vị thần. Chứng kiến nàng Chức Nữ mải mê công việc mà không có người yêu, Thiên Đế đã ướm gả nàng cho chàng trai chăn bò tên (Hikoboshi) sống ở bên dải ngân hà. Chẳng mấy chốc 2 người đã kết hôn với nhau. Sau khi kết hôn, 2 người mải quấn quýt bên nhau mà bỏ bê công việc. Bởi vì thế nên quần áo của các vị thần trở nên rách rưới, đàn bò không được chăm sóc nên cũng bị bệnh. Tức giận vì việc này, Thiên Đế đã chia tách 2 người tới 2 đầu của dòng sông ngân hà. Tuy nhiên, do quá đau buồn nên hàng ngày 2 người chỉ biết khóc mà không có tâm trạng làm việc. Thiên Đế mủi lòng đã đưa ra hứa hẹn rằng: nếu 2 người hàng ngày chịu chăm chỉ làm việc, mỗi năm sẽ được gặp nhau 1 lần vào đêm ngày 7 tháng 7. Trên đây là truyền thuyết về ngày Thất tịch mà chúng ta thường được biết đến. Tương truyền rằng vào ngày 7 tháng 7 nếu viết điều ước lên mảnh giấy nhỏ dài hoặc giấy trang trí dành cho ngày Thất Tịch rồi đem treo lên lá tre sẽ thì  điều ước đấy sẽ thành hiện thực. Mọi người có hay viết kiểu như [~Mong muốn trở nên~] hay [~Mong muốn có thể] trên giấy ước nguyện không? Thông thường chúng ta hay viết điều ước bắt đầu bằng [Tôi chắc chắn sẽ trở nên~] hay [Tôi nhất định có thể~]. Điều này giống như một hình thức tự khích lệ bản thân, mọi người sẽ vô thức mà thay đổi hành động của mình khiến cho điều ước thành hiện thực.

  • Ngày 11 tháng 7 (Thứ bảy) Tổ chức kỳ thi Jtest tại trường Asuka Gakuin
  • Tháng 7 năm nay sẽ không có kỳ nghỉ hè. Trường học vẫn hoạt động bình thường nên nhớ đi học nhé!

学生からのよくある質問

Q&A