日本語          中文          한국어          English          Tiếng Việt

(2019年1月)

七草粥(ななくさがゆ)という言葉を聞いたことありませんか。1月7日に無病息災を祈って、春の七草を入れて炊いた粥です。正月に疲れた胃袋を整えるために食べます。 最近では、スーパーに「七草セット」が売っていて便利です。

「セリ・ナズナ・ゴギョウ・ハコベラ・ホトケノザ・スズナ・スズシロ」、子どものころに一生懸命覚えた春の七草の名前です。 草の名前は、実はそれぞれの植物の名前になぞらえた、縁起の良い語呂合わせの呼び方になっています。

セリ…競り勝つという意味です。

ナズナ…撫でて汚れを取り除くという意味が込められています。

御形(ゴギョウ)…仏様の体という意味です。

ハコベラ…繁栄が広がるという意味です。

仏の座(ホトケノザ)…仏様が座禅を組んでいるような花の形から。

スズナ…カブのこと。神を呼ぶ鈴に見立てられています。

1月  1日     元旦

1月  8日(火)   新学期

1月 14日(月)  成人の日(祝日)

2019年 初心にかえって新学期を迎えましょう

(December, 2018)

Do you eat soba (buckwheat) noodles? In Japan, we eat soba on New Year’s Eve. It has been our custom since Edo period. There are several origin stories. Some say people wish their thin and long lives just like thin and long soba noodles. Others say soba noodles are easily cut and people hope their hardship and debts should also be cut off before the New Year. Either way, we eat soba noodles wishing a happy new year. There are families who cook year-end soba at home as well as ones who order delivery soba. New Year’s Eve is the busiest day of the year for soba restaurants.

Sanuki area in Kagawa prefecture is famous for udon noodles. They eat udon on New Year’s Eve instead of soba and eat another udon on New Year’s Day. Now you know how much they love udon there.

 

Sunday, December 2nd           JLPT

Friday, December 22nd through Monday, January 7th        Winter Break

 

 

Bear up under the cold weather and do not miss a class.